Scopul postării mele este ca să zic că alfabetul nu e ceea ce contează și că alfabetul e doar o convenție și în niciun fel nu influențează limba. Alfabetul chirilic românesc a fost în folosință în Basarabia (atunci parte de Imperiului Rusesc) și după 1881. În perioada interbelică (1920 - 1940) pe teritoriul Republicii Autonome Sovietice Moldova , adică partea Moldovei istorice care nu s-a unit cu România în anul 1918, se folosea alfabetul așa numit „Alfabetul chirilic moldovenesc”, care de fapt era alfabetul chirilic românesc puternic influențat de alfabetul chirilic rusesc, pe baza căruia s-a creat așa numita „limbă moldovenească”. După 1944, când Basarabia a fost din nou alipită URSS, pe întregul teritoriul Basarabiei așa numitul „alfabetul chirilic moldovenesc” s-a introdus ca alfabetul oficial pentru limba „moldovenească”. Adică limba română cu alfabetul chirilic rusesc! Mare parte din manipulările și teoriile pseudo - științifice se bazează pe manipulări cu alfabet, adică oameni care nu cunosc tema când văd și observă alfabetul chirilic și, după automatism, cred că limba care se scrie în alfabetul chirilic are niște legături cu limba rusă sau limbile slave.
Pe astfel de teorii pseudo - științifice se bazează și limbă „vlahă”, care s-a introdus în Serbia. Diferența este că teoria moldovenismului se promovează oficial din anul 1812 din partea Imperiului Rus, apoi a URSS, până în ziua de azi, când se promovează de către Federația Rusă, în timp ce teoria „vlahismului” se promovează în Serbia semi-oficial (din niște cercuri apropiate de Biserica Ortodoxă Sârbă și niște politicieni) din anul 2012, când „alfabetul vlah” era adoptat din partea Consilului Național 'Vlah'. Trebuie spus că Academia de Științe Sârbă încă nu a recunoscut limba 'vlaha' în formă oficială ca limbă separată.
Ce mai trebuie spus? Alfabetul e doar o convenție, iar limba în niciun fel nu depinde de alfabet. Alfabetul este doar o convenție care e adoptată din partea a Academiei de Științe pe baza color mai bune corespondențe cu sistemul vocal al unei limbi. Așadar limba germană avea și alfabetul Gotic, dar cea mai drastică reformă s-a făcut în Turcia după reforma făcută de Kemal Atatürk în anul 1928, când s-a schimbat alfabetul turcesc de la alfabetul arabic la alfabetul latin o reformă considerată atunci ca fiind foarte radicală. Și după schimbarea radicală a alfabetului limbii turce a rămas limba turcă!
Să facem doar un exercițiu de imaginație și să presupunem că mâine, theoretic, Academia Română de Științe ar putea decide să adoptă și alfabetul chinezesc ca alfabet oficial pentru limba Română și alfabetul grecesc, și cel arabic său Persian! Limba rămâne aceeași limbă și se va vorbi absolut la fel!