cache/resized/b10bc3ca92db873691ab2235547f46cf.jpg
KLADOVO
În urmă cu trei ani publicam un articol despre un român din satul sârbesc Podvrșka, aflat la 12 km de
cache/resized/405970f08252933a576c4b3c7af4996a.jpg
DIASPORA
Joi, 06 decembrie 2018, comunitatea de români din Cosenza a sărbătorit la sediul Asociației Dacia marcarea
cache/resized/cf1315d4ec808b8f007238b7edd79789.jpg
SERBIA
Proiectul „Păstrătorii tradițiilor din Valea Timocului”, implementat de RADIO GALAXY, cu sprijinul
cache/resized/2a2e91267a7a71a247c9f5f2e5a4bd26.jpg
UCRAINA
Institutul „Eudoxiu Hurmuzachi” pentru românii de pretutindeni, instituție subordonată Ministerului
cache/resized/0c9e36f20e4b8df3e2141af549159f7d.jpg
BULGARIA
Institutul „Eudoxiu Hurmuzachi” pentru românii de pretutindeni, instituție subordonată Ministerului
cache/resized/ee625af47263397fc332d1c7de9905b2.jpg
EVENIMENTE
Centenarul Marii Uniri a fost marcat pe 1 Decembrie 2018 în comuna doljeană Siliştea Crucii prin ceremonia de
cache/resized/cef05bced0a4f5cedebc8cb0feee5bc4.jpg
KLADOVO
Românii frumoși din Kladovo - Serbia nu au uitat nicio clipă semnificația Zilei Naționale a României. Cu
cache/resized/97704682b6509016ab7845709a6e4bd2.jpg
DIASPORA
Într-o atmosferă de sărbătoare, românii de pretutindeni, din comunitățile istorice și din diaspora,
cache/resized/0905aeeda27aff9407e8ee439f7b9aad.jpg
DIASPORA
Sâmbătă, 1 decembrie 2018, Şcoala Românească din Cipru (Nicosia, Limassol, Pafos, Larnaca, Dali şi
cache/resized/3c51cc0049852098ac8edefccdc3e3fe.jpg
BOR
Singurul parlamentar mehedințean care a vorbit, în discursul său dedicat Centenarului Marii Uniri, despre
robghrcsenfrdeelhuitptrusresuk
Mihai Firică Scris de  Noi 01, 2018 - 2066 Views

JETON KELMENDI - UN CĂLĂTOR ÎNDRĂGOSTIT DE DEPĂRTĂRI

Evaluaţi acest articol
(2 voturi)

Poetul albanez Jeton Kelmendi este un călător îndrăgostit de depărtări, sedus de nostalgia ultimului sărut al iubitei şi de magia pământului natal. Versurile sale sunt robuste, arătând un bărbat care iubeşte libertatea şi nu ezită să se avânte în tainice şarje de cucerire a vârfurilor semeţe. Cititorii români sunt puţin avizaţi asupra forţei creatoare a poeziei albaneze, dacă nu cumva vom considera că proza din această limbă balcanică a devenit un spaţiu cunoscut prin Ismail Kadare.

Am convingerea că acest poet a cărei existenţă se împarte între Peia, satul natal, Priştin şi Bruxelles va deveni simbolul tinerei generaţii de creatori kosovari. Tradus în aproape 30 de limbi, cu zeci de apariţii editoriale şi colaborări cu reviste din lumea întreagă, Jeton Kelmendi a devenit certitudinea că a te naşte într-o cultură de anvergură redusă prin numărul de cunoscători ai limbii sau blocată de chingile politice nu este un obstacol în calea afirmării. În volumul „Prescurtarea depărtărilor” (Editura Revers, 2016) avem o adevărată odă închinată nostalgiei. Nimic din ceea ce am aştepta nu primim de la un tânăr poet al cărui volum surprinde şi ne cucereşte încă de la primele poeme.

Cu un titlu inspirat, volumul beneficiază de traducerea experimentatului Baki Ymeri, probabil cel mai înzestrat şi prolific translator din albaneză în română şi invers, un adevărat constructor de poduri culturale între naţiunile balcanice. Influenţa poeziei orientale, cu aromele distillate în sute de ani de convieţuire şi întrepătrunderi culturale, se observă în majoritatea poemelor lui Jeton Kelmendi. Ca şi în poemul „Prescurtarea depărtărilor”, unde comuniunea în dragoste neantizează distanţele şi timpul: „Aşteptăm, aşteptându-ne unul pe celălalt,/ Până când ne fug sufletele,/ Astfel ne priveşte timpul,/ şi ne măsoară depărtările/ cu zi şi noapte”. Poetul stăpâneşte forţa cuvântului aidoma argintarului care modelează metalul după dorinţa inimii şi iscusinţa deprinsă prin experienţă. Nu mă îndoiesc de adevărul rostit de Ion Deaconescu în prefaţa volumului potrivit căruia „Jeton Kelmendi este unul dintre cei mai interesanţi poeţi europeni de astăzi”. Un argument puternic sunt premiile importante cu care a fost distins şi cele peste o sută de antologii în care regăsim numele său. Până la apariţia editorială amintită, lui Kelmendi i-au mai apărut două volume în limba română – „Ce mult s-au rărit scrisorile” şi „Gândurile sufletului”. Am deplina încredere în destinul literar al lui Jeton Kelmendi, un scriitor care promovează cultura română în spaţiul balcanic şi apropie două popoare cu o istorie în care curajul şi creativitatea le-a ajutat să depăşească momente istorice de cumpănă.

Etichetat cu
Mihai Firică

„Am considerat întotdeauna că patriotismul trebuie demonstrat prin fapte concrete”

Website firica.blogspot.ro/

Articole înrudite

  Ministerbanner1240x156v3

 

 

Contact Info.

  • Jurnal Românesc este în slujba românilor de pretutindeni. Așteptăm sugestiile, informațiile și problemele dumneavoastră la adresele portalului.
  • Drobeta Turnu Severin.
  • +40 728 317685
  • Această adresă de email este protejată contra spambots. Trebuie să activați JavaScript pentru a o vedea.
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…